مين يون

Alttext باللغة الألمانية: شخص يرفع ذراعيه في شارع مزدحم ليلاً بينما يمكن رؤية المارة غير الواضحين وأضواء الشوارع في الخلفية. نص بديل باللغة الإنجليزية: شخص يرفع ذراعيه في شارع مزدحم ليلاً مع عدم وضوح المارة وأضواء الشوارع في الخلفية.
جاكوب ستولز

مين يون في ترجمتها "حقيقة المواطن" 

من خلال دراسات رقص البوتو والصراع، يقدم مين عروض رقص حميمة وسريالية ونفسية جسدية ولحظات تجريبية لخلق لحظات من المشاعر العلائقية المتزايدة، والسماح بالأعماق، والجديد الناشئ. يستكشف مين الحقائق الصعبة التي تتجاوز اللغة من خلال البحث والرقص مع وجهات نظر متعددة، وحركات غير مقصودة في السكون والارتجال المندفع، والنماذج الأولية التي لا تزال ذات نوايا تحول وحواس جديدة للجمال. يجمع رقصهم بين صور مكثفة وجسدية وسكون وطقوس.

تتنقل الأعمال الأخيرة بين الاستماع إلى أجسادهم وأجساد الآخرين. وفي "الرقص بالعنف"، بحثوا في الذكريات الجسدية لعنف راقصة أخرى لإنشاء مقطوعة مسرحية سمعية تدعو المستمعين إلى التحرك وتجسيد التجارب شعرياً. في الرقص الفردي، يربطون الصراعات داخل الجسم بالنماذج الأصلية والتجارب الجماعية، مثل نموذج الجوكر ومشاعر الندم على حافة الانتقام، ونساء المتعة (البغايا القسريات في الجيش الياباني) كنموذج أصلي أقدم يتعامل مع # حركة ميتو. في تجاربهم في تصميم الرقصات، يتساءلون عن كيفية استجابة الأجسام وتحركها في مجموعات، وكيف يمكننا إيجاد طرق غريزية للتحرك معًا بما يتجاوز الطريقة التي تم بها تدريب أجسادنا.